آ دشمند
ای رقیب یا Ey Reqîb (انگلیسی جه: Hey Guard) که وه ره «ای دوشمن» دگاردننه، اتا کوردی ناسیونالیستی سورود و کوردستون اقلیم رسمی سورود هسه.
تاریخچه
دچییناینتا سورود ره کورد شاعر، دلدار، ۱۹۳۸ سال ِ دله، اونگادر زندون دله دئییه، بنویشته. "Ey Reqîb" "ای دوشمن!" معنی جه، زندان نگهابانون اونتا زندون که دلدار ونه دله دئییه و ونه دله شکنجه بیه ره اشاره کارده، و همچنین اشغالگر کشورون تورکیه، عیراق، ایرون و سوریه ره سراق دائه. اینتا سورود اول سورانی کوردی زوون جه بنویشته بئیبییه، ولی امروزه هردِ سورانی و کورمانجی لهجه دله بخوندسته وانه. ۱۹۴۶ ِ سال دله، اینتا ترانه ره بهعنوان مهاباد جمهوری ِ ملی سورود تصویب هاکاردنه.[۱]
"ای رقیب" ره کوردستون اقلیم بعنوان شه رسمی سورود تصویب هاکارده.[۲]
متن
دچیینآ دشمند
- آ دشمند، کوردشون هنتا خار و چاق و سرزندونه
- جآنِ چَلِ گردش نتونده ونه زاندی ر خم هاکنه
- کی گونه کا کورد بمرده؟ کورد زیوه(زندوئه)
- زیومی و اَمه بَرم هچْگدر نکفنه
- کورد جوونون دلیرونه پرسانه
- تا شه خون جه زیوش(زندگی) تاج ر رنگین هاکنن
- کی گونه کورد بمردوئه؟ کورد زیوه(زندوئه)
- جیومی و اَمه بَرم هچْگدر نکفنه
- کورد و کوردستون، اَمه کیش و دیما هسه
- کی گونه کورد بمردوئه، کورد زیوه(زندوئه)
- زندهایم و پرچممان هرگز برنخواهد افتاد
- زیومی و اَمه برم هچْگدر نکفنه
- اما دگشکار(انقلاب) آل رنگ یالمی(وچومی)
- هش اَمه گذشته ر کا چنه خون دکته
- کی گونه کورد بمردوئه؟ کورد زیوه(زندوئه)
- زیومی و امه بَرم هچْگدر نکفنه
- کورد یالون(وچون) حاضر و آمادونه
- جان فدانه و جان فدا هسنه همیشک
- کی گونه کورد بمردوئه؟ کورد زیوه(زندوئه)
- زیومی و اَمه بَرم هچْگدر نکفنه
به کردی سورانی | به کردی سورانی و الفبای لاتین | به کردی شمالی | به کردی شمالی و الفبای لاتین |
---|---|---|---|
|
|
|
|
به کوردیی زازاکی | به کردی زازاکی و الفبای لاتین | به کردی هورامی | به کردی هورامی و الفبای لاتین |
---|---|---|---|
|
|
|
|
به کردی جنوبی | به کردی جنوبی و الفبای لاتین | به کردی لکی | به کردی لکی و الفبای لاتین |
---|---|---|---|
|
|
|
Ey reqîb(homał) her memînê qeom kurd zûn
|
بنبنویشت
دچیین- ↑ https://web.archive.org/web/20121025175516/http://krg.org/articles/detail.asp?lngnr=16&smap=03010100&rnr=200&anr=16878
- ↑ Flag and national anthem, KRG's Official Website.
- ↑ وهرگیرانی بوو زمان لهکی: ڕهقیب=هؤماڵ ..... زۆن=زمان(lang) .... کورد=کورد نمهڕمنتێ=تسلیم و شکست نمیخورد … نمهچهمنتێ=کمرش را خم نمیکند و شکست نمیخورد … خڕ ڕووژگارۆن=چرخ روزگار (خڕ له زمان لهکی یانی چهرخ و دور و دوره و دایره)...... ههریژ =همیشه هم، هرگز… ئهسگهتهمۆن=ڕابردهمان، گذشتمان، پیشینهمان… هێزگرتێه= ههستایه، بپاخواسته