پرونده:BD-propagande-2 en.jpg
این پیش-پیش سِراق هدائن ِقایده: ۴۳۶ × ۶۰۰ پیکسل. دیگه کیفیتون: ۱۷۴ × ۲۴۰ پیکسل | ۳۴۹ × ۴۸۰ پیکسل | ۵۵۸ × ۷۶۸ پیکسل | ۷۴۴ × ۱٬۰۲۴ پیکسل | ۲٬۵۵۰ × ۳٬۵۰۷ پیکسل.
اصلی پرونده (۲٬۵۵۰ × ۳٬۵۰۷ پـیـکـسهل, فـایـل گـأتـی: ۱٫۹۲ مگابایت, MIME مـونـد: image/jpeg)
این پرونده ویکیتلمبار دله دَره. ونه دلهی بنویشتهئون (مازرونی) ره اینجه سِراق دنه. |
گزارش
Based on Image:BD-propagande-2.jpg, French text is edited out.
Languages
Available in:
- French (original)
- English
- العربية
- Spanish
- German
- Persian
- Finnish
- Hindi
- Italian
- Japanese
- Macedonian
- Portuguese
- Chinese
- Russian
- Korean
- Polish
- Thai
- Blank (translate this cartoon into your language!)
Text
English: Propaganda comics to advocate against "non-commercial" licences
- Text (Rama's attempt, feel free to improve the English)
- Excellent idea, my dear Zea! I will lend my photographs so that you can put them into Wikipedia! But I would like a non-commercial licence.
- Thank you, Uncle Philip! But it would be better to allow commercial uses.
- Ha, my dear! I would not like to see publishing houses enriching themselves from the tales of my adventures!
- You know, Uncle Philip, it is actually easier for big publishing houses that have the means to do so to take their own photographs rather than use yours.
- Besides, even if they did, your photographs would still remain free; they would only be helping you to share them.
- On the other hand, by forbidding commercial applications you are preventing your photographs from being used on inexpensive DVDs and books published from Wikipedia content.
- At these last words, Uncle Philip exclaims:
- By Jove! So, thinking to block the way of wealthy profiteers, I was about to stifle the sharing of free knowledge! You are right, let's put my adventures under CC-by-sa!
Français : BD de propagande pour expliquer les inconvénients des licences "non-commerciales"
- Texte
- Très bonne idée, ma chère Zéa ! Je vais prêter les photographies de mes expéditions pour que tu les mettes dans Wikipédia ! Mais je voudrais une licence non commerciale.
- Merci, Oncle Philip ! Mais ça serait mieux si tu permettais les utilisations commerciales.
- Eh, ma chère ! Je ne voudrais pas que des maisons d'édition s'enrichissent avec le récit de mes aventures !
- Tu sais, Oncle Philip, les grandes maisons d'édition ont tellement de moyens qu'il leur est plus simple de faire leurs propres photos que d'exploiter les tiennes.
- D'ailleurs, même si elles le faisaient, tes photos resteraient libres ; ils ne feraient que t'aider à les diffuser.
- Par contre, en interdisant les applications commerciales, tu interdis que tes photos soient utilisées sur les DVD et les livres que l'on publie à prix très bas à partir de Wikipédia.
- Sur ces derniers mots, Oncle Philip s'exclame :
- By Jove ! Ainsi, en pensant barrer la route à de riches profiteurs, j'allais entraver la diffusion de connaissances libres ! Tu as raison, mettons mes aventures en CC-by-sa !
العربية: كاريكاتير دعائي للدعوة ضد التراخيص "غير التجارية".
- النص
- فكرة ممتازة، عزيزتي ضياء! سأخصص صوري الفوتوغرافية حتى تتمكني من استعمالها في ويكيبيديا! لكني أفضل رخصة غير تجارية!
- شكرًا لك العم فيليب! لكن سيكون من الأفضل السماح بالاستخدام التجاري!
- يا عزيزتي! لا أرغب في أن يصبح المحررون أثرياء من حكايات مغامراتي!
- كما تعلم أيها العم فيليب، فبالنسبة للمحررين الكبار، من الأسهل لهم في الواقع إنتاج صورهم الخاصة بدلاً من استخدام صورك!
- علاوة على هذا، حتى إن فعلوا ذلك فستبقى صورك حرة؛ فهم سيساعدونك فقط في مشاركتها.
- من جهة أخرى، من خلال منع الاستخدامات التجارية فأنت بذلك تمنع استخدام صورك الفوتوغرافية على أقراص الـ"دي في دي" والكتب الاقتصادية التي تنشرها ويكيبيديا.
- أثناء هذه الكلمات الأخيرة، يصيح العم فيليب:
- سبب جوف! لذلك فكرت في منع المستفيدين الأثرياء، كنت على وشك منع تقاسم مشاركة المعرفة الحرة! أنت على حق، دعينا نضع مغامراتي تحت رخصة المشاع الإبداعي الملزمة بنسبة العمل لمؤلفه - ترخيص الأعمال المشتقة بالمثل! CC-BY-SA!
Português: Banda desenhada a argumentar contra o uso das licenças «não comerciais»
- Texto
- Boa ideia, Joana! Empresto-te as minhas fotografias para colocares na Wikipédia. Mas com uma licença que só autorize o uso não comercial.
- Obrigada, tio Gilberto! Mas é melhor permitir também o uso comercial.
- Mas, querida, não quero que sejam as editoras a enriquecer com as minhas aventuras.
- Sabe, tio, para as grandes editoras é mais fácil usarem fotografias próprias do que reutilizarem as suas.
- Mas, se usarem as suas, elas permanecem livres! As editoras só ajudam a partilhá-las.
- Para além disso, se proibir o uso para fins comerciais está a impedir que elas sejam usadas nos DVD e livros de baixo custo, produzidos pela Wikipédia.
- O tio Gilberto reconsidera:
- Esta agora... ao querer barrar o lucro dos aproveitadores estaria a impedir a livre difusão do conhecimento. Tens toda a razão! Vamos licenciar as minhas aventuras com a CC-BY-SA.
Galego: Comic para argumentar contra o uso de licenzas "non comerciais"
- Texto
- Boa idea, Xoana! Préstoche as miñas fotos para poñer en Wikipedia. Pero cunha licenza que só autorice un uso non comercial.
- Grazas, tío Xilberto! Pero é mellor tamén permitir o uso comercial.
- Pero, querida, non quero que os editores se enriquezan coas miñas aventuras.
- Sabe, tío, é máis doado para as grandes editoriais usar as súas propias fotografías que reutilizar as súas.
- Pero se usan as súas, permanecen libres! Os editores só axudan a compartilas.
- Ademais, a prohibición do uso comercial impide que sexan usadas en DVDs e libros de baixo custo producidos por Wikipedia.
- O tío Xilberto reconsidera:
- Agora é ... querendo evitar o lucro dos aproveitados impediría a libre difusión do coñecemento. Tes toda a razón! Autorizemos as miñas aventuras con CC-BY-SA.
Русский: Комикс, объясняющий недостатки «некоммерческих» лицензий.
- Текст
- Отличная идея, моя дорогая Зеа! Я буду давать свои фотографии, чтобы ты могла размещать их в Википедии! Но я бы хотел лицензировать их под некоммерческой лицензией.
- Спасибо, дядя Филипп! Но было бы лучше, если бы ты разрешил их коммерческое использование.
- Ха, моя дорогая! Я бы не хотел, чтобы издательства обогащались за счёт историй о моих приключениях!
- Ты знаешь, дядя Филипп, на самом деле, для большинства издательств, у которых есть средства, проще взять свои собственные фотографии, чем использовать твои.
- Кроме того, даже если бы они это сделали, твои фотографии по-прежнему оставались бы свободными. А они бы только помогли тебе в их распространении.
- С другой стороны, запрещая коммерческое использование, ты запрещаешь использование твоих фотографий на недорогих DVD-дисках и в книгах, опубликованных Википедией.
- На этих последних словах дядя Филипп восклицает:
- Боже милостивый! Думая, что преграждаю путь богатым спекунлянтам, я собирался задушить свободный обмен знаниями! Ты права, выкладывай мои приключения под CC-BY-SA!
اجازهنومه:
Work by Rama
من، صاحب حقوق قانونی این اثر، به این وسیله این اثر را تحث اجازهنامههای ذیل منتشر میکنم:
این اثر یک نرمافزار آزاد است؛ شما میتوانید آن را تحت شرایط CeCILL بازتوزیع کرده یا تغییر دهید. شرایط مجوز CeCILL در www.cecill.info قابل دسترس هستند.CEA CNRS INRIA Logiciel LibreCeCILLhttp://www.cecill.info/licences/Licence_CeCILL_V2-en.htmltrue |
این پرونده با اجازهنامهٔ کریتیو کامانز Attribution-Share Alike 2.0 فرانسه منتشر شده است.
- شما اجازه دارنی:
- همباز بیّن وسّه – پروندهی ِکپی، توزیع و انتقال وسّه
- پشو بزوئن – پروندهی انطباق وسّه
- این شرایط جه:
- تخصیص – شما ونه اتجور بنویسین که اثر ِصاحاب ره نسبت هِدا بَوو، نا اینکه اتی بنویسین که مخاطبون فکر هاکنِن اون آدِم شمه بنویشته ره تأیید کانده.
- همباز هاکردن – اگه عکس سَر فقط اتکه تغییر هِدانی، بتونّی همون مجوز جه استفاده هاکنین.
تونّی شه دِلِوِس ِمجوز ره انتخاب هاکنین.
derivative works
Derivative works of this file: BD-propagande-2 (en) mirrored.JPG
آیتمهایی که در این پرونده نمایش داده شدهاند
توصیفها فارسی
وضعیت کپیرایت فارسی
حق تکثیر محفوظ شده فارسی
اجازهنامه فارسی
CeCILL انگلیسی
نوع رسانهٔ اینترنتی فارسی
image/jpeg
checksum انگلیسی
5a22d0aacb53e66b2413d3db0c30c875c1856c4d
حجم نرمافزار فارسی
۲٬۰۰۸٬۲۲۵ بایت
بلندی فارسی
۳٬۵۰۷ پیکسل
عرض فارسی
۲٬۵۵۰ پیکسل
فایل تاریخچه
تاریخ/زمونها سَر کلیک هاکنین تا اون گدِر ِنسخه ره هارشین.
تاریخ/زمون | انگوسگتی | ابعاد | کارور | توضیح | |
---|---|---|---|---|---|
إسا | ۱۴ ژوئن ۲۰۱۷، ساعت ۱۱:۵۵ | ۲٬۵۵۰ در ۳٬۵۰۷ (۱٫۹۲ مگابایت) | NahidSultan | Reverted to version as of 23:03, 20 October 2008 (UTC) | |
۲۰ اکتبر ۲۰۰۸، ساعت ۲۳:۰۳ | ۲٬۵۵۰ در ۳٬۵۰۷ (۱٫۹۲ مگابایت) | Para | typos fixed | ||
۱۵ فوریه ۲۰۰۷، ساعت ۲۱:۱۴ | ۲٬۵۵۰ در ۳٬۵۰۷ (۱٫۶۴ مگابایت) | とある白い猫 | ==Summary== Based on Image:BD-propagande-2.jpg, French text is edited out. ==License== {{self2|CeCILL|Cc-by-sa-2.0-fr}} Category:Propaganda Category:Cartoons |
پروندهی استفاده
این عکس ره هیچ جا نییشتنه
پروندهیِ گِردِ استفادهئون
این ویکیون هم این پرونده جه استفاده کانّه:
- کاربرد ca.wikipedia.org دله
- کاربرد en.wikipedia.org دله
- کاربرد en.wikinews.org دله
- کاربرد es.wikipedia.org دله
- کاربرد ko.wikisource.org دله
- کاربرد meta.wikimedia.org دله
"https://mzn.wikipedia.org/wiki/پرونده:BD-propagande-2_en.jpg" جه بیته بیّه