Hashter
۳۰ جـون ۲۰۲۰ عضو شد
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
←شاعر یا شائیر: پاسخ |
|||
بند ۵۲:
من بدیمه شما کیوس گوران مقاله دله شاعر ره شائیر جا دکش هاکردی. خاسمه شمه جا سوال هاکنم ونه دلیل چی هسه؟ مه نظر اینجوری بنویشتن اتا دانشنومه وسر مناسب نییه.--[[کارور:فیروز|فیروز]] ([[کارور گپ:فیروز|گپ]]) ۲۹ دسامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۱:۰۴ (UTC)
:{{پینگ|فیروز}} مازرونی زوون دله مئمولا "ع" ره اونتی که نهشون دنه غلیظ تلفظ نکامبی. فکر کمبه "ع" خله اینتا تلفظسه غلیظ بو همینتاسه وه ره "ئ" هاکاردمه.{{سخ}}[[کارور:Mehdi Parkuhi|Mehdi Parkuhi]] ([[کارور گپ:Mehdi Parkuhi|گپ]]) ۲۹ دسامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۳:۲۸ (UTC)
::اینکه گنی '''ع''' ره مازرونی زوون دله اونجوری که عربی دله تلفظ بونه تلفظ نکمبی و ونه معادل ونه '''ئ''' بوئه ره من هم قبول دارمه. کلا فارسی دله هم اینجوری هسه که چن تا عربی حرف دره که بنویشت بونه ولی وشون تلفظ اونجوری که عربی دله هسه نییه. مه نظر چون مازرونی وسر اتا رسمی رسمالخط وجود نارنه و اینجه دیا هم مازرونی، فارسی واری بنویشت بونه اما هم بهتر هسه این مواقع دله فارسی واری عمل هاکنیم. تازه اگه فرض هم هاکنیم که عربی حرفون ره ننویسیم، اون وقت '''شاعر''' ره ونه '''شائر''' بنویسیم نا '''شائیر'''. خامه دونم ونه دلیل چی هسه؟ [[کارور:فیروز|فیروز]] ([[کارور گپ:فیروز|گپ]]) ۳۰ دسامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۴:۳۶ (UTC)
|